News of the Ministry



Заявление для прессы по итогам переговоров с Президентом Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедовым в рамках государственного визита в Туркменистан

.

Уважаемые представители средств массовой информации,

Прежде всего, хотел бы ещё раз выразить искреннюю признательность Президенту Туркменистана, моему другу, уважаемому Гурбангулы Мяликгулыевичу, за приглашение посетить Туркменистан с государственным визитом.

Знаменательно, что мой визит в дружественный Туркменистан проходит накануне важнейшего события в наших странах - тридцатой годовщины государственной независимости.

Я являюсь непосредственным свидетелем того, как за прошедшие годы ускоренными темпами развивался Туркменистан, как изменился облик Ашхабада. 

В стране динамично протекал процесс наращивания потенциала агропромышленного комплекса, лёгкой и нефтегазовой промышленности, а также других социально-экономических сфер.

Во всём этом, безусловно, есть большая заслуга уважаемого Гурбангулы Мяликгулыевича, который прилагает все свои усилия во благо своего народа.

Пользуясь возможностью, хотел бы поздравить Вас, уважаемый Гурбангулы Мяликгулыевич, и в Вашем лице дружественный народ Туркменистана с этой юбилейной датой.

За тридцать лет независимости наши страны накопили большой опыт созидательного межгосударственного взаимодействия.  

Опираясь на этот опыт, мы намерены и далее продвигать весь комплекс таджикско-туркменских отношений, которые сегодня имеют стратегический характер. 

В ходе сегодняшних переговоров мы подробно рассмотрели состояние и перспективы развития двусторонних отношений в рамках Договора о стратегическом партнёрстве.

В этом контексте хотел бы отметить значимость подписанных сегодня двусторонних документов, которые значительно дополняют правовую базу наших взаимоотношений, особенно в торгово-экономическом измерении.

Мы вышли на договоренности в части расширения спектра нашего сотрудничества в различных секторах экономики.

Особое внимание было уделено наращиванию объемов взаимной торговли и расширению её номенклатуры с учётом потенциала сторон.

Отметили, что большой задел существует в области промышленной кооперации и договорились наладить практику обмена опытом в сфере легкой промышленности, в частности в области текстильной промышленности, а также глубокой переработки хлопка.

Мы также высказались за расширение связей в таких базовых секторах экономики, как энергетика и сельское хозяйство.

Отметили большой потенциал для взаимодействия в транспортно-коммуникационной сфере и высказались за расширение транзитных перевозок.

Таджикская сторона убеждена, что налаживание новых форм сотрудничества в этих областях может стать фактором значительного развития торгово-экономических отношений двух стран.

 В ходе переговоров особое внимание было уделено взаимодействию в культурно-гуманитарной сфере.

Мы убеждены, что это направление деятельности способствует сохранению и укреплению духовных и культурных взаимосвязей между нашими братскими народами.

Достигнуты договорённости об активизации контактов в сферах науки и техники, образования, культуры и искусства.

Также договорились о тесном сотрудничестве в областях туризма, спорта и молодёжной политики.

Мы сегодня отметили важность налаживания тесного сотрудничества в области здравоохранения.

Будет расширено взаимодействие между медицинскими образовательными учреждениями. 

Специалисты двух стран приступят к реализации проектов, направленных на обмен опытом в сфере диагностики, профилактики и лечения инфекционных болезней.

Будет активнее задействован потенциал наших регионов.

Сегодня был подписан документ о сотрудничестве между Согдийской и Ахалской областями.

Таджикистан и Туркменистан являются важными участниками региональных и международных процессов.

Мы обстоятельно обменялись мнениями по всей совокупности актуальных вопросов регионального и международного характера.

Была отмечена важность дальнейшей координации усилий и укрепления взаимодействия на площадках международных и региональных организаций, членами которых являются обе стороны.

Мы также отметили актуальность укрепления ключевой роли ООН и ее учреждений в решении глобальных вопросов обеспечения устойчивого развития, укрепления безопасности и стабильности. 

Выступили за продолжение практики взаимной поддержки кандидатур и инициатив друг друга на многосторонних площадках, прежде всего в ООН. 

В ходе переговоров мы сделали акцент на вопросы изменения климата и проблему ускоренного таяния ледников.   

Признательны туркменским друзьям за поддержку наших инициатив об объявлении 2025 года Международным годом защиты ледников и создании специального Международного фонда по сохранению ледников.

В центре внимания были вопросы безопасности.

Мы высказались за укрепление сотрудничества в борьбе с международным терроризмом, экстремизмом, незаконным оборотом наркотиков и оружия, нелегальной миграцией и другими формами транснациональной организованной преступности.

Мы подробно обсудили афганскую проблематику, по которой наши страны в целом исходят из общих позиций.

Мы высказались за дальнейшие совместные действия по содействию восстановлению мира и стабильности в Афганистане.

 Итоги сегодняшних переговоров, без преувеличения, позволяют нам смотреть в обозримое будущее партнёрства наших стран с оптимизмом и добрыми надеждами.

Я пригласил уважаемого Президента Туркменистана посетить Таджикистан с визитом в удобное для него время.

Кроме того, я с большим удовольствием пригласил уважаемого Гурбангулы Мяликгулыевича принять участие на саммите ШОС в следующем месяце в Душанбе в качестве Почетного гостя председателя.

Будем рады видеть Вас на таджикской земле.

Ещё раз благодарю Вас, уважаемый Гурбангулы Мяликгулыевич, и в Вашем лице славный народ Туркменистана за тёплый приём и традиционное гостеприимство.

http://president.tj/ru/node/26286